Followers

Sunday, December 26, 2021

 VIGNETTES FROM MY PAST -1

One More Unsung Hero :

MY  CHUM  ANAND  MURTY

 

By Prof Madhusudan Thakur

 

A year or so ago, while I was trying to tackle what I have all along considered a well-nigh

unlikely task---writing to make an objective assessment of an intimate friend who  was no more with us, calling him an unsung hero of sorts---I continually remembered my dear cherished contemporary, friend, secret sharer and alter-ego, one in a class by himself, not only for me but also to those few who happened to know both Anand Murty and Madhusudan closely.

 Yes,he was for my mind yet another unsung one, but not at all like the one I was writing about then at his daughter's behest. I recalled Anand Murty once again while I was making another fatuous bid to translate some poems by my late friend, the Hindi poet Ganga Prasad Vimal, which were published later at his insistence as The Unwritten and the Unseen in 2010.

 At my age I really don't know what to say of the way memory operates, but as yet another secret sharer of mine decades younger to me says: "Memory plays tricks, it fades and flashes; narratives lose themselves and lie in wait to be found...." True to his name, Anand Murty would often lie in wait to be found. Even when we happened to meet on occasions he had little to say to me, he would always bring me joy, unfailingly so: he seemed to sense without words between us, what I was going through in my life at that point existentially, but it wasn't simply that : he knew how I was dealing with it and revelled in it.

 The course of our lives were set far apart by circumstances for long periods of time, and yet when our paths crossed, it was always as though we had never ever been parted. He was ever there for me where we had been together the last time, sometimes years and years ago. Perhaps I was there for him too, who knows.

 It was almost as if we were soul-mates in a strange surreal ineffable sense,  at once simple and profound like words at the summits of poetry, like notes in a Sonata of Bach or Beethoven that we could share and rejoice in. Indeed , it seems to me the two of us had reached out to each other to arrive where no separation ever mattered and even time had turned timeless. It is just one of those things that happen to people as though by a blessing, a gift from beyond.

 Of course, we were both brought together by our love of letters, by our vocation as teachers, but our relationship was something apart, being induced by forces beyond us, forces we could hardly define or even point to. Anand Murty knew my dedication to Nirala-ji's work, especially work from his last phase covering Geet-Kunj, Archana and Aradhana, and being his father's son, he knew what it meant to me at a depth that no one else could possibly have plumbed and he knew that I knew this without words between us. It remained a mystery to each of us what brought us so close to each other and yet we knew our bond for a fact. Indeed, it was so transparent that some few among our common acquaintances sensed it and wondered no end at the phenomenon.

 I distinctly remember one occasion nearly seven decades ago when Anand Murty tried to speak of it among a small close group, no more than half a dozen of us, but gave it up a couple minutes later: the spring of the truly unspeakable had been touched in him, to the amazement of all present except Madhusudan.

 It would be a vanity of vanities in me if I on my part so many years later tried to articulate what we had for each other in which we rejoiced whenever we happened or found occasions to meet. Suffice it then to say that Anand Murty represented for me something utterly indefinable and yet so palpable that it continues to be present to me even after all these years. Even to try and attempt to answer the question what it is that his presence means to me would be very much like John Donne - four centuries ago - asking us to tell him where the past years are.

                                                                                                 [ New Delhi, 25 December, 2021]




 TO THIS LET ME ADD…

 BSM Murty

 Few people today would be able to fathom the depth of feeling in such writing. Indeed, it is something indescribable, something beyond words. This is a forgotten, little known story of two lovers of literature – especially, English and western literatures, who were ‘soul-mates in the truest sense. It was all seen by me, understood by me to a lesser extent.

 Prof Madhusudan Thakur was my teacher, who gave us about a dozen lectures on George Eliot’s ‘Middlemarch’ in our final MA class. His lectures were so profound that only a few of us would listen to them – as if swimming with them. I can say today that they gave me a fresh critical understanding of the art of fiction. Leavis expounds on that novel in his ‘Great Tradition’ – a landmark book in fiction criticism.

 Prof. Thakur was one of the most humble and submissive teachers that taught us, hardly ever looking up from the text before him on the lectern. Only a very few of us were his admirers, because of the depth of his lectures. Though he taught us only for a few months, but I must admit that he left a deep critical imprint on my literary sensibility. He was also a very intimate friend of my elder brother, Shri Anand Murty (about whom he writes so feelingly in his memoir given above.)

 Dr Thakur never married, and now lives the life of a recluse, a philosopher saint. He has published many books of translation – of Nirala’s poems, Tulsidas’s ‘Vinay Patrika’, poems of Ganga Prasad Vimal, another of his close friends. Two of his books – ‘Selected Poems of  Nirala’ and ‘Epochal Voices’ are published by Sahitya Academy, including some books in Maithili.

 He is overly affectionate towards me, not only as his favourite student, but his buddy’s younger brother. I have remained in touch with him eversince. He belongs to a famous family in Mithila. His father, late Pushkar Thakur, was Welfare Secretary to Bihar Government, one of the most illustrious bureaucrats in Bihar. Other distinguished names are – Dr Damodar Thakur, Professor of English, Janardan Thakur and his son,Sankarshan Thakur (Dr MMT’s nephew, the latter two – eminent journalists and writers in their own right.

 Once, in Delhi  he came all the way from Palam Vihar to meet me at my nephew’s place in Vasant Kunj. And since then, of and on, we have been in touch through long telephonic conversations.

Dr MM Thakur is still in relatively good health at 90, and talking to him nowadays on phone, I feel like a young man of 25!

 May Prof.Thakur live to complete a century!

More reminiscences of  my university days will follow in this series

 All photos taken by me in the late 1950s.

Text & Photos © Dr BSM Murty

Friday, October 8, 2021

 

Forgotten Short Stories : 3

Dulo

Radhakrishna

In that Uraon village, Dulo was a lovable girl with a lot of pride in herself. And it was difficult to say what she possessed more - her beauty or her sense of pride. Dulo would love to wear her ornaments – her glass-inlaid earrings, a big red moonga chain hanging on her bosom and couple of loose-fitting rings on each small toe of her feet. Her large kohl-lined eyes shone with her innocence and her sense of innate pride. And her voice was endowed with the lilt of a song. She was especially proud of her curly tresses, and she would tie her hair in a bun at a rakish angle typically like all munda girls and stick a yellow sirgujia flower in it.

She had her father, Bhattu, always silent and self-complacent, and her mother, Doogi, most of the time flinging her arms as she would keep shouting. She had her brother, Jagrai, two years younger to her who was so clever in grazing the cows and the goats. Bhattu would be busy only during the days of farming; otherwise he would sit idle listening to the prattle of his wife – an endless prattle with her wildly gesticulating hands.

Most of the time, they would talk of farming, or of lions and snakes, or ghosts, or the innumerable problems in their life – the soaring prices, declining morals, or the prevailing weather. These were the common topics in their gossip almost everyday, or any day in their life. Bhattu would hardly ever say anything. He would keep listening to his wife’s babble most of the time with only occasional curt interjections. But on such occasions his face would contort pitifully and his eyes would shine momentarily, as if he were appealing against some judgement in a high court.

Dulo was a hard-working girl doing all domestic work as well as helping in outside work. She would go and collect dry leaves for the fire to boil the paddy grains, collect cattle-dung and make dung-cakes from it, would also collect vegetable leaves for cooking eatables, or pound raw paddy on the stone tongri.

Come night, and she would go to the akhara swinging like a pliant sprig and humming like a black-bee, and lose all awareness of her being while in her dance and songs. All was well but what irked most was that Dulo was now sixteen and yet not married. It was already the month of  Katik and Dulo had gone that day in the afternoon to the market for buying provisions. Outside their home, Bhattu was sitting in the sun on a spreadout blanket with his brown-coloured dog lying by his side. Right then Doogi appeared and said to Bhattu – Aye Ji, Our bullock died last month; now what is to be done?” Bhattu looked at his wife with utter surprise in his eyes as if it was news to him. Then, after a pause, he said – “Oh, yes, our bullock died. But it was all the will of Bonga! All happens only as Bonga wishes.”

“No,no”, said Doogi, “I have a hunch that some sorceress has done some evil magic on our bullock. Even the Bongas in our home or in the village don’t help us. So, what to do?”

            “ No one helps poor people like us. I can no longer plough my field with an odd bullock”, replied Bhattu.

            “ But if the ploughing is not done”, said Doogi, “how will grain be produced. Something will have to be done for a bullock. What is a farmer’s home without a bullock? You must buy a bullock by any means.” But then Doogi knew, they had no money to buy a bullock, nor could they borrow it.

“Life has become so hard. It is just crawling ahead anyhow. So how can we think of buying a bullock?”, bemoaned Doogi.

            Suddenly Bhattu came out with a solution. “But, in that case, we can sell Dulo in marriage!” At this Doogi immediately gesticulated with both hands in excitement and said -

“Oh, this you have been saying for so long now - to sell Dulo. Once when you needed to repair the thatch of our roof you said you’ll sell Dulo, again when there was that case for payment of the land rent, you were ready to sell her, or even when you wanted to dig the well you thought you’ll sell Dulo. But when have you been able to sell Dulo? And Dulo keeps growing and spreading like a sal tree day by day. One hardly knows when you’ll sell Dulo and buy a bullock!”

Bhattu seemed like saying in prayer. “Let someone come to buy her, and I’ll gladly sell her. But what to do if someone doesn’t come for buying her. And if at all someone turns up, he wouldn’t pay a handsome price for her. And you know pretty well the kind of girl Dulo is!”

“ Of whatever kind she may be, but she keeps on lengthening like an evening shadow. There’s no way to keep her with us anymore. She keeps crooning songs all the time, and as soon as she hears some mandar playing somewhere, her feet would start tapping in rhythm.  And she would at once rush to the jungle on some pretext like picking vegetable leaves for cooking. But she has her days now. And we must sell her sooner. The villagers also have started saying this and that, and even Bonga often appears in my dreams. Only last night I sensed a shadow moving swiftly from east to west; whatever it may have been.”

In a brooding philosophical manner, Bhattu replied –

“But what can I do? Whoever comes asking for her hand, is not ready to pay a suitable price. And I am compelled to let it pass.”

Doogi again waved her hands wildly and said –

“ Of course you want to sell Dulo for the price of a bullock. But is it possible nowadays to buy a bullock for the price you get by selling your daughter in marriage? The price of a bullock is always much more than the price of a marriageable girl!”

“ What are you saying! When I married you I had to give two bullocks and one kath of rice before I could marry you. But you never remember your own case, and start talking of this and that only.” – Bhattu said wryly.

Doogi’s hands waved up and down again as she retorted –

“That was an altogether different  time when prices were low. That was a time when man was truly expensive and everything was cheaper. But nowadays things have turned around. Man is cheaper and things are much more costly. Today if you want to buy a bullock for the price of a man, it can never be.”

“Then what to do? We urgently need a bullock, but where to find the money?”

But Doogi remained totally unconvinced, gesticulating as ever with her hands and blabbering all the time. Bhattu meanwhile had fallen silent. Doogi then rose and went to her neighours,  first to one, then to a second and a third neighbour, with her prattle continuing. When she went to her fourth neighbour and found her absent, she continued to babble with the neighbour’s husband.

The next night as Dulo was returning after dancing at the akhara, her dance-mate Jabara, at a lonely corner, began teasing her –

“Hey, Dulo, for whom are you wearing this yellow sirgujia flower in your hair?”

“For you”. Dulo gave a mischievous smile in the moonlit night.

“ And for whom is this large tarpat you are wearing in your ears? And this moonga chain in your neck?”

“For you, didn’t I say?”

“ And the ravishing looks in your eyes, and your youth and the bloom in your body billowing like a river in flood – for whom is all that?”

Dulo, a little embarrassed by such passionate praise, smilingly said –

“ Everything is just for you, if you like!”

“But how can I buy you at your high price. You very well know that even bullocks have become more costly than men nowadays. Where can I find so much money? Just think!”

Jabara’s words sank into Dulo’s heart like a dart of love. After a moment she said –

“Then just forget it. I shall come to you like a dhuku partner!”

“ This will be still more difficult. Your mother will raise a hell with my mother!”

“Then?”

“Come, let’s flee to Bhutan.”

Dulo impulsively caught hold of a corner of Jabar’s shawl and firmly asserted, as her whole body shivered and tingled – “ No, I can’t leave my parents; nor my hilly village. I would neither go to Bhutan nor let you go anywhere either!”

“Yes, Dulo, I too can’t live without you. Now, come let’s go!”

“Where?”

“In that thick forest!”

And both stealthily headed towards the dark forest in the moonlit night as they heard the jackals howling!

Next day Bhattu was trying hard to console Doogi who was sitting by his side holding her head in both hands, much against her usual nature. Tears were flowing down her old cheeks.

            “ Don’t bother too much, Doogi! If Dulo is gone, her fate will take care of her. We’ll think of an alternative for buying a bullock.”

            Just then both Dulo and Jabara appeared before them. A shy, blushing Dulo hiding timidly behind Jabara. Doogi’s eyes shone with fire, but she didn’t say a word.

            “But my dear son!”, said Bhattu to Jabara. “If you wanted to take away Dulo, you could have asked for her hand?

            “Baba”, replied Jabara, “ I didn’t have the courage. I knew I was very poor! How could I pay the price for marrying Dulo? Where could I get enough money to bring a marriage party and arrange for their feast?”

            Bhattu remained silent. He drew a long sigh and said –

            “Oh, I had always thought that with the price of Dulo I would buy a bullock.”

            “Baba”, quickly replied Jabara, “What if you couldn’t buy a bullock? I am there. I can work harder than any bullock for you. I will always serve by your side in your farming, till I’m able to repay Dulo’s full price!

            Bhattu felt overwhelmed by Jabara’s reply. He at once rose and took Jabara in his arms in happiness. Even Doogi’s eyes glimmered with her inner happiness!

 

 


Few today would remember a story –‘The Three Boons’ written by a ghost writer ‘Ghosh-Bose-Bannerji-Chatterji’. The Hindi short story ‘Varadan ka Pher’ was the most hilarious piece prescribed in the Hindi textbook  in the Matric class of schools in those days. The real name of that funny ghost writer was Radhakrishna, from Ranchi, who spent a large part of his life in utter poverty and misery. He was born (1910) in a lower middleclass family in utterly indigent circumstances and his whole life is atragic tale of extreme penury and hardship. He began early as a prolific and talented story writer as early as 1929, and within years was proclaimed by Premchand as ‘among the five topmost Hindi short story writers’ of his time. In his four-decade long literary career, he wrote about a hundred short stories, published in 5 collections, the last one posthuhumously (in 1998). He died on Feb 3, 1979.

Radhakrishna is now a forgotten name in present day Hindi literary world. But he is, perhaps, the solitary Hindi litterateur who has given some of the finest short stories about the millennia-old Adivasi life and culture in Bihar. The story given above, along with another story on Adivasi life, and some other long forgotten  Hindi short stories translated by me into English,  are soon going to be published in a new collection.

 Bihar’s contribution to Hindi literature has always been ignored in the mainstream history and criticism of Hindi literature, but with the publication of this new collection of translated -  old and forgotten – Hindi short stories, it is hoped that the high attainments of some of these writers from Bihar can easily be acknowledged as comparable with the best short story writers in world literature. Comments from readers are most welcome.  

© Dr BSM Murty

Photos: Courtesy – Google & Gadyakosh

 

Saturday, September 25, 2021

 

Forgotten Short Stories : 2

The Refuge

 Satchidanand Hiranand Vatsyayan ‘Agyeya”

Translated by Mangal Murty                        

 

“It can never be, Devinderlalji”

Rafiquddin, a lawyer, said with a touch of solicitation, clearly reflected on his face tinged with pain. “It’s just not possible”, he repeated.

   Devinderlal seemed compliant with his friend’s concern, and yet expressing his helplessness, he said, “But everybody has already left, though with you, I know, I’ve nothing to fear; in fact, you are my strongest support. Yet, as you know, once fear spreads and people panic, then the whole situation will change. Everyone is suspicious of everyone else, and a kind of hidden animosity is breeding all around. I know, you command all the respect in the locality, but what about the outsiders? You have already seen the alarming happenings – .”

   Rafiquddin quickly interjected, “No, no, it will mean a clear loss of honour for me. How can you be a refugee in your own town? We won’t allow you to go; rather we’ll stop you forcibly. In fact, I consider it the responsibility of the majority community to protect people of the minority community and stop them from fleeing. Arre, if we can’t protect our neighbours, how can we protect the country? And I’m sure, what to talk of other places, there must be many Hindus in Punjab itself, where they are in a majority, who would be thinking and doing the same. You mustn’t go; no, you mustn’t. Your safety is my responsibility, and that’s it.”

   All Devinderlal’s neighbours had sneaked away one after another. And as it was, when Devinderlal met someone in an afternoon or evening, he would just ask him: “Well, Lalaji (or Bauji or Pandatji), what have you thought about it?” And that person would only reply: “Aji, what’s there to think? Just staying here; let’s see what happens.” But by evening or next morning, he would have slinked away, carrying whatever he could; either out of Lahore or in some other Hindu locality of the town. And soon the situation worsened so much that all the four houses to the right now lay vacant, after which there was the compound of a gujjar Muslim. On one side of the compound the gujjar kept his buffalows and on the other side lived some Muslim artisans. And all the houses to the left of the houses between Devidarlalji’s and Rafiquddin’s were now vacant. Next to Rafiquddin’s house was the centre of  the Mojung area and thence forward it was out and out a Muslim locality.

Devinderlal and Rafiquddin were old friends, and they now used to talk about the people leaving one after the other. But when Devinderlal one day suggested that he, too, was thinking of leaving soon, it was a bit shocking for Rafiquddin and, in a rather anguished way he could only say – “You, too, Devinderlalji?”

                                    x                          x                   x

Yet on Rafiquddin’s assurances, Devindelal stayed on. And it was decided that God forbidding, if there was some real danger, Rafiquddin would sound an alert in good time and even arrange for his safety –whatever be the price. Devinderlal’s wife had already gone to her parents’ home at Jullundhar, and he had written to her to keep staying there and not to return yet. Only Devenderlal had stayed back with Santu, his servant from a village in the hills. Though this arrangement, too, didn’t last long, and on the very fourth day when he woke up in the morning – Santu wasn’t to be found.

    Devinderlal  made tea for himself and started cleaning the kitchenware, when Rafiquddin came to inform him that mayhem had broken out in the whole town and very soon marauding groups were likely to spread out around the Mojung area. Time not to go out anywhere now. Devinderlal must collect his things and valuables if any, and come with him to the latter’s house, to return only when the violence subsides…

   There were no valuables. His wife had carried everything with herself to Jullundhar. Only some money was in the bank. And even otherwise he had kept his belongings to the minimum. Although for a householder everything would appear to be essential….After an hour, Devinderlal had reached Rafiquddin’s house with his bedding and trunk.

   By afternoon the rampaging groups had reached Mojung area, and by evening, before his helpless eyes, they had broken into his house and pillaged everything. Flames rose high by night and in that humid July sky the acrid smoke made the sultriness all the more suffocating…

   With discomfiture writ large in his eyes, Rafiquddin just looked on. He could only mumble – “We had to see all this, Devinderlalji  – and all in the name of freedom! Ya, Allah!”

                                    x                                  x                                  x

But when Allah drives you out of your home, even the lane would provide no shelter.

   For Devinder it became impossible to go out anywhere; only Rafiquddin would go out when necessary. All day-to-day work had stopped. Rafiquddin would only venture out – often up to the market only - for the daily needs. He would bring all kinds of worrying news, and discuss and bewail with Devinderlal, the grim future of the country. Devinderlal would not realize it at first, but slowly he began to see a distinct tinge of anxiety and some kind of hidden, undefinable anguish on Rafiquddin’s face – was it sadness? exhaustion? silent sufferance or defeat? How would he know?...

   The whole town now seemed deserted. Corpses lay rotting everywhere. Houses stood pillaged and burning. Meanwhile, some influential people had gone to a famous doctor of the town to plead that, being the most respected person in the locality, he could, perhaps, move around persuading people for restraint as well as visiting some of his patients. The doctor, accompanied by two prominent Muslim leaders,went round the area, and after visiting some localities, when he went to see a patient in a Muslim area, he was suddenly stabbed from behind by a relative of the same patient, as he leaned to examine the patient with his stethoscope…

   In a Hindu mohalla, a railway employee had given shelter to some people who had fled their ravaged houses. He informed the police to come and help these affected people staying in his house, if possible, and also to protect their houses. The police came, arrested him, and all the women in the family along with all others in his shelter, and took them away. But soon thereafter their houses were looted and burnt. Three days later, the police released all of them from the police station and sent them out with two armed policemen for protection. But barely fifty steps from the police station, the two policemen shot at him and the others, killing him and three women on the spot. His mother and wife fell grievously injured on the road and were just left there…

   It was as if, the whole environment had become vicious. As if the horses of violence were being whipped up in a frenzy of hatred and acrimony; and communal groups went round sprinkling venom everywhere, in connivance with the police and the bureaucracy!

   Devinderlal would often feel guilty, that he and Rafiquddin were both, perhaps, in the wrong to be staying idle when all is on boil and bubbling, scorching and burning in a cauldron … Meanwhile he had also started noticing that the usual firmness in Rafiquddin’s voice seemed lapsing into a whining, rasping tenor…                                       

    Several hundred Muslims had taken refuge in a Sikh village near the presumed partition line between India and Pakistan. Ultimately, however, under pressure from people from Amritsar and nearby villages the situation became so precarious for those under shelter that the villagers finally decided to move their vulnerable protectees to the Amritsar railway station from where they could proceed to the safer Muslim areas. With kirpans drawn out for safety, and surrounding them in a ring, about 250 Sikh villagers, went with the threatened Muslim crowd, marching them right up to the railway station.

    On hearing of the incident, Rafiquddin meekly said – “Yes, yes, sometimes it becomes inevitable, and one has to bend to pressure. A whole village had been protecting them, but ultimately they had to yield. And yet hats off to them that they withstood the onslaught till the last and reached their Muslim bretheren to a safe destination.” Devinderlal nodded in agreement, but the dark insinuation behind Rafiquddin’s words – “sometimes it becomes inevitable, and one has to bend to pressure” –  did not escape his notice. He only cast a wary eye towards Rafiquddin, but didn’t say anything.    

                                    x                          x                              x

    Five-six people came to meet Rafiquddin in the afternoon. He took them to his drawing room and shut the door. The talks went on in subdued voices for nearly two hours. Devinderlal would overhear just a word or two, like ‘foolishness’, ‘betrayal’ or ‘Islam’, though he would rather not make out the complete sentences. After about two hours, when those visitors departed, Rafiquddin came out. With some effort,Devinderlal curbed his natural urge to ask him about that meeting. But when he saw Rafiquddin going to the inner apartments, with lowered eyes and a strained face, almost slinkingly by his side and without saying a word, he couldn’t restrain himself from asking him – “Rafiq Saheb, is everything alright?” Raising his eyes a little, Rafiquddin answered in the negative, and lowered his eyes again.

    Devinderlal then said – “ I know, all this humiliation for you is because of me. And besides,  you are facing a grave danger for my sake. But now you must allow me to go. Do not take any more risks. I am deeply obliged for all that you have done for me. Your friendly generosity…

    Rafiquddin put both his hands on Devinderlal’s shoulders, and, breathing heavily, could only say –“Devinderlalji…” , and then went inside.

    During dinner, Devinderlal again raised the issue – “If you would not let me go willingly, I will just sneak out. But tell me, in truth, what were they saying?”

    “ Only threats. What else?”

    “ But what kind of threats, after all?”

    “ Is there any ‘what’ in threats? They only want their prey. If they can’t get it through a row, they will just put the house to fire.”

    “ Really. That’s why I want to go now. A lone man, I will quietly slip out somewhere. You are a householder. And they are bent upon destruction.”

    “ Ruffians, all of them!”

    “I must leave today itself.”

    “ But how can that be? After all, I had asked you not to go. And I owe you some responsibility on that account…”

    “Indeed, you had done so only for my welfare. But there can be no responsibility beyond that.”

    “ But where will you go?...”

    “ We’ll have to see.”

    “ No, that’s not possible.”                                                              

Ultimately, however, after much discussion, it was agreed that Devinderlal would just leave the place. Rafiquddin would arrange for him to live in a Muslim neighbour’s house where he could stay in hiding. It may not be very comfortable, but it would be safer than here. At least his life would be safe there, and in the meanwhile some better alternative for an escape might be found.                             

                                    x                                  x                                  x

Devinderlal was taken to a garage that was hidden behind a cluster of trees and shrubs, at one end in Sheikh Ataullah’s compound. Not exactly in the garage, but in a small room adjoining it, with a very small courtyard in front. The room was, perhaps, meant as accommodation for a driver. Except for the door opening into the garage and a tiny window towards the small courtyard, there was no other opening of any kind. A cot lay in one corner, and a small water-pot on a ledge. The floor was earthen but neat. At one end of the garage there was a strong gate covered with iron sheets which was locked. In another corner was a dug pit with a heap of earth and lime with an obvious suggestion of its use.

    The bed and trunk of Devinderlal was put there in one corner of the room and the inner gate of the courtyard was locked from outside. Quite nonplussed, Devinderlal stood there in a stupor. That was freedom for him now! Earlier it was the foreign government that used to lock up people fighting for freedom. Now their own bretheren were locking them up in solitary confinement because they want to stop the fight for the same freedom. But soon Devinderlal’s existential instincts woke up and he started assessing the facilities that he could avail there for himself in that closed world of that garage-room with its small courtyard.

The garage seemed ok – in spite of its slight stench; though not too much. By closing the room’s door into the garage, the stench could be neglegible. A bath, of course, was clearly out of the question – though water for washing hands or face would suffice.

The room, too, is ok. Though there won’t be enough light for any reading. But some reflected light comes through into the room from the courtyard, because there is a dim electric light at one corner of the house, protruding into the courtyard. And, may be, standing in that corner some reading can be done. But then he remembered that there wasn’t anything for reading!

    Devinderlal stood absolutely stunned. In a prison, perhaps, you could even sing or shout sometimes, but here – he will have to keep absolutely quiet!

    He remembered, he had read, prisoners in jail would rear birds, pigeons, squirrels, cats, etc for company. And even if such animals were not there, they would pass their time studying ants or spiders in their cells… and he just looked around the room. Or could even mosquitos be treated as friends? –no, not possibly.

    He stood in the courtyard gazing at the sky. The sky of a free country! And the smoke arising from the burning houses – as if in celebration! The sunshine was a blessing ! Red sandal paste – blood-red!

    Suddenly the shadow of a big male cat appeared on the wall. “Come, come” – he beckoned to the cat, but the cat would only keep staring fixedly, sitting there. So there can be no loneliness where the cat comes. He went into the room and spread his bedding and soon fell into sound sleep.

                                    x                      x                      x

Food would come only once after dark in the evening, but it would suffice for both times. And the water pots also in his room and in the garage would be filled at the same time. A young boy - not a servant - would bring everything. Perhaps, he must be Sheikh Sahab’s son. But he would not utter a word, though. On the very first day, Devinderlal had asked him – how was everything in the town, but the boy would only give a stranger’s look. Had peace been restored? – he asked. And the boy jerked his head – No! Otherwise everything going well ? This time he nodded – Yes.

    The food was sufficient for two times, and though he could easily keep some of it for the second time, Devinderlal thought it better to eat as much of it as he could at one time only; the rest he would give to the cat to eat. The cat, too, had grown familiar and would often sit in his lap while eating and later take the bones and remains to a corner in the courtyard and keep  eating there for a long while, and when tired with his chewing and chomping of the bones, would come near him and start growling.

    By then evening would start slowly darkening into night and finally Devinderlalwould go to sleep. On waking in the morning, he would do some light exercise in the courtyard to keep his body fit, and for the rest of the day, he would sit in the room playing with pebbles, or keep watching from afar the sparrows sitting on the wall, or listen to the whooping of the pigeons. Sometimes he could even overhear the incoherent ongoing talks of family members of the Sheikh’s household by going near one of the corners of the courtyard. Quite soon he could distinguish the individual voices, and in those three-four days he had already become familiar with the different inmates in the household and their way of living. There was a heavy, hoarse female voice, presumably of Sheikh Sahab’s wife, and another sharp and raucous voice of some elderly female in the family. And there was a third younger and gentler voice answering to the address – “Zaibu, Ni Zabu!”- which could, perhaps, be of Sheikh Sahab’s daughter Zaibunnisa. Also there were two male voices – one of Abid Miyan, Sheikh Sahab’s son, the same, perhaps, who brought the food; and then the one heavy, fat-greasy voice of Sheikh Sahab himself. This last voice, Devinderlal could hear, of course, but could not make out the words or sentences spoken; only the loud, sharper voices could be understood somewhat clearly.

   Devinderlal had a special soft feeling for Zaibu’s voice – not for its natural attraction because of its youthful quality, but for its gentle humility. Though he would also involuntarily chide himself about the hidden romantic leanings in his attitude towards the girl, but then he often wondered whether this gentle voice could also be adding to the poison of sectarianism. But could it?                                                                          

    Sheikh Sahab himself is a head clerk in some police office. While bringing him here, Rafiquddin had said so, and that Devinderlal could be more safe in the house of someone in the police department; though, at the same time, and quite often such places were likely to be centres of intrigues. No wonder, if family members even in such a house could also be complicit in such poisonous sectarianism…

    Even while eating, such thoughts would keep coming to him. Who may have cooked what, and what hand may have put everything together in the utensils that were sent to him. From what he had gathered from his overhearings, much of the cooking was done by that elderly woman with the sharp and raucous voice; though it was Zaibunnisa who arranged everything in the utensils as sent to him. Lost in such thoughts, Devinderlal would go on eating and would often overeat the food served to him.

                                    x                      x                      x

In the food that had come today, Devinderlal found quite a few typical Hindu phulkas – round, small, flattened wheat flour bread, soft and blown up – instead of the usual big Muslim roti. For him it was a welcome change! And there was an addition of rabadi – sweet thickened milk – besides the usual mutton. Earlier, for dessert, it generally used to be a small piece of shahi tukda ( a sweetmeat) or some firni (pudding). Abid had put all this before him and gone back. For a little while, Devinderlal kept staring on his food. His fingers would relish for a few moments the touch of the soft, hot phulkas, turning them over and over to feel their tenderness, as it were. He lifted a couple of them and then put them back. Memories of his own home kitchen surged before his eyes. Lost in thought, he again lifted a few of them…

    But then there was a shock!

    Beneath three or four phulkas, he saw a very tiny piece of wrapped paper. But when he opened it, he found nothing in it. Yet just as he was going to throw the small bit of paper, he stopped suddenly. He went out of the room on tip-toe to that lighted corner of the courtyard and tried to read a message written on that tiny piece of paper – it was just a sentence: “ Eat only after feeding the food to a dog”!

   He tore that piece of paper into tiny bits, crushed it in his palms, and went across the room to throw it into the pit in the garage. Then he came back again into the courtyard and kept strolling there for some time.

    His mind had gone blank – totally stunned. Only one name kept whirling in his dazed mind – Zaibu…Zaibu…Zaibu!

    After some time he went near the food – the food sent for him – for Devinderlal! Food that had come not from a friend, but from the friend’s friend – his host, his shelter-giver; not Zaibu, but Zaibu’s father!

    But where to find a dog?

    Deviderlal kept walking restlessly. Just then he saw a shadow moving on the wall – it was the same male cat prowling there. Devinderlal called him lovingly and it jumped on to his shoulder. He cuddled him in his lap and started fondly stroking his back. The cat kept purring. Devinderlal went into the room carrying him, and kept stroking the cat’s back softly. He then said to him: “Look, son, you are my guest - just as I’m Sheikh Sahab’s guest. Isn’t it? What he would do to me, I’d do likewise with you. Rather, I’m going to do the same to you, even though I don’t want to. Whether Sheikh Sahab also wants or doesn’t want to do so with me, who knows? Though that I’d certainly like to know. And that is why I want to do with you what he does or doesn’t want to do with me? It’s now a thickened puzzle. Ok, you used to eat my leftovers till now, but today let me eat your leftovers for once. Yes, that’s it. Start eating now…!”

    The cat at once started gobbling up the mutton and tried to pounce on the bones. But Devinderlal, holding him lovingly in his lap, also fed him all the rabadi,–and the cat lapped  it up all in no time, while Devinderlal kept fondling him in his lap.

    In all animals there is a natural survival instinct to distinguish between what’s edible and what’s not, and in cats this instinct is most pronounced. That’s why they are the most wily and undocile pets, unlike dogs. What a cat would eat can be the safest edible food for others. It’s a different matter that a cat would eat even rotten fish, which is utterly inedible for a human being.

   All on a sudden the male cat started screaming in anger and jumped out of Devinderlal’s lap. Then howling and shrieking, he jumped on to the wall and thence to the roof of the garage. For some time he appeared to be fighting with himself, but slowly and gradually his angry yelps mellowed into feeble moanings of extreme pain, and finally into a faint whine. Then there was only silence: he was dead….

    Devinderlal kept staring at the food. Now everything looked fuzzy before his eyes. It was as if Devinderlal’s gaze had frozen on the food lying before him.

    Freedom. Fraternity. Nationhood….

    First someone insisted he must keep and protect him, yet pushed him out ultimately. Then someone else gave him refuge with poison. But with it, also a caution about the poison being given in his food.

    Deviderlal’s heart was filled with a gush of remorse. All this could be borne only with a philosophical frame of mind, not with any political stance which could hardly withstand such devastating jolts.

    Devinderlal could now clearly see that the world is not threatened with the force of evil, but with the utter infirmity of good. The feebleness of good is the greatest evil. It’s not the dark clouds that usher the night. Night comes only with the fading of the sun.

    Devinderlal put the food out in the courtyard. Took a couple of draughts of water, and started walking in the courtyard.

    Soon he went in and opened his trunk, took a cursory look over the things in it, and then took out from its upper holds some papers, some photos, his savings bank passbook, and a large-sized envelope, and kept them all in his black sherwani’s pocket which he had put on by now. Coming out in the courtyard he tried to hear any sounds around there. Then he quickly scrambled on to the wall and jumped into the street. How he did it all, he hardly knew.

                                    x                      x                      x                     

The events after that can’t be called events. Because events are always unfinished. It’s only stories that complete themselves. The culmination of stories are only the consummation of human logic or thought or the fulfillment of art or aesthetics which satisfies the human being and they derive the pleasure of full realization from it. The completion of an event is only brought about by some unseen power for human beings. It obtains itself, say, by time, nature, coincidence, or some divine force which often remains unmanifest to the human being. That is why it may not be necessary to narrate all that happened, or how it happened, subsequently. It would suffice to say that Devinderlal, after about a month and a half, got an appeal broadcast by Delhi Radio to learn about his family by giving the address details of his house. And then one day he got a small envelope with a date stamp from Lahore.

    “A thousand gratitudes to the Almighty for your safe escape. I pray from my heart that your family members for whom you had issued the radio appeal may join you safely. And I sincerely apologise for what my father did or intended to do. And I would also say – not as any obligation - that it was I who foiled the nefarious plan, with the solemn plea that if there is any poor person of the minority community near you, please remember this. Not because he or she is a Muslim, but because you are human. God be with you!”

    The heavy, fat-greasy voice of Sheikh Sahab – “Zaibu!… Zaibu!” echoed in Devinderlal’s memory in a flashback. And then the painful whining, dying moan of the male cat that had slowly gone silent, on the roof of that garage!

    Devinderlal rolled that letter into a small ball and flung it away.

 

In a corridor of the Council House, Lucknow

2-3 December, 1947.    

 (C) Dr BSM Murty                                                          

ooooo

 This translation of Agyey's short story 'Sharandata' is shortly to be published in an anthology of stories on Partition to be edited by Prof. Aftab Husain,  Pakistan scholar and Professor of Asian Studies at Vienna University, Austria.

Satchidanand Hiranand Vatsyayan’s story ‘Sharandata’, first published in his book ‘Sharanarthi’ in 1947, translated from Hindi by Dr BSM Murty, Retired Professor of English (Magadh University, Bihar, 1999), presently living in Lucknow.

Email : bsmmurty@gmail.com Mob. 7752922938 / 9451890020

Companion blogs: vagishwari.blogspot.com / murtymuse.blogspot.com

Tuesday, August 17, 2021

 












शिवपूजन सहाय का ‘महिला महत्त्व’

पिछले ९ अगस्त, २०२१ को संध्या ५-६ बजे  आ. शिवपूजन सहाय स्मारक न्यास और प्रसिद्ध सहित्यिक वेब-मंच ‘जानकीपुल’ के संयुक्त संयोजन में न्यास की वेबिनार-श्रृंखला में दूसरी कड़ी - “नारी-विमर्श और शिवपूजन सहाय का ‘महिला महत्त्व’ - का वेब-प्रसारण हुआ जिस क्रम में श्रोताओं की अनेक उत्साहवर्धक प्रतिक्रियाएं प्राप्त हुईं | वेबिनार का सञ्चालन ‘जानकी पुल’ के संचालक श्री प्रभात रंजन ने किया, और उसमें बिहार की वरिष्ठ लेखिका एवं साहित्यकार पद्मश्री उषाकिरण खान, विदुषी लेखिका डा. भावना शेखर, बर्दवान वि.वि. की हिंदी विभागाध्यक्ष डा. रूपा गुप्ता एवं आचार्यश्री के कनिष्ठ पुत्र एवं न्यास के सचिव डा. मंगलमूर्त्ति ने अपने विचार व्यक्त किये | उल्लेखनीय है की वेबिनार की अध्यक्षा पद्मश्री उषाकिरण खान को न्यास की ओर से २०१६ में ‘श्रीमती बच्चंदेवी साहित्य गोष्ठी सम्मान’ से सम्मानित किया जा चुका है | उनकी हिंदी और मैथिली की कई कृतियाँ हाल के वर्षों में प्रशंसित हुई हैं |  हम यहाँ अपने ब्लॉग – vibhutimurty.blogspot.com – पर इन विदुषियों और साहित्यकारों के संक्षिप्त वक्तव्य ( उन्हीं द्वारा अपने भाषण का संक्षिप्त आलेख) कुछ संबद्ध चित्रों के साथ प्रकाशित कर रहे हैं, जिन्हें आप अपनी सुविधा से पढ़ सकते हैं |    

श्री प्रभात रंजन

श्री प्रभात रंजन ने विषय का प्रवर्त्तन करते हुए पहले सब वक्ताओं का परिचय दिया और बताया कि आ. शिवपूजन सहाय की स्मृति में  आयोजित इस वेबिनार श्रृंखला से जुड़ कर ‘जानकीपुल’ गौरव का अनुभव करता है और अपने सभी श्रोताओं का अभिनन्दन करता है | नारी-विमर्श का यह विषय आज के समय का सबसे ज्वलंत और महत्त्वपूर्ण विषय है और आ. शिवजी पिछली सदी के प्रारम्भ में – आज से सौ साल पहले - अपनी कहानियों में इस विषय को ऐसा  महत्त्व दे रहे थे और अपने पहले कहानी संग्रह का नाम ही उन्होंने ‘महिला महत्त्व’ रखा था, यह बात आज उनकी १२८वी जयंती के अवसर पर विशेष अभिनंदनीय है और आज हम इसी प्रसंग  में उनकी कहानियों पर इन विदुषी महिलाओं के विचार सुनेंगे |

डा. मंगलमूर्त्ति

इस कोरोना-काल में एक सार्थक विचार मंच ‘वेबिनार’ के रूप में हमारे सामने आया है | आज १२८ वीं जयंती दिवस पर  न्यास के इस प्रयास का उद्देश्य नव-जागरण काल के साहित्य और साहित्यकारों पर प्रमख रूप से ध्यानाकर्षण करना है | इसमें हम समय-समय पर  जानकीपुल जैसे साहित्यिक मंचों से जुड़ कर वर्त्तमान में इस तरह के वेबिनारों का आयोजन करना चाहते हैं | आज का विषय व्यापक रूप से हिंदी-नवजागरण काल में नारी-विमर्श और विशेष रूप से आ. शिव के कथा-साहित्य में नारी-विमर्श पर केन्द्रित है |

आ. शिवजी आज से सौ साल पहले १९२१ में जब वे  २८ वर्ष के थे – उन्होंने अपनी गद्य-साधना का पहला चरण पूरा कर लिया था | ‘महिला महत्त्व’ की सभी कहानियां प्रकाशित हो चुकी थीं | हिंदी नव-जागरण के दो तीन दशक बीत चुके थे | हिंदी गद्य का पर्याप्त विकास हो चुका था | प्रेमचंद और गुलेरी  की कहानियाँ  - ‘बड़े घर की बेटी’, ‘नमक का दारोगा’, ‘उसने कहा था’ सब आ चुकी थीं |  हिंदी के कथा-गद्य को उसका परिनिष्ठित स्वरूप प्राप्त हो चुका था  | कहानी और कथा-साहित्य के विकास में एक मील का पत्थर गड़ चुका था | प्रेमचंद का ‘सेवासदन’ और शिवजी की ‘देहाती दुनिया’ ने हिंदी में उपन्यास लेखन की सुदृढ़ नींव डाली थी, जिनमें भी वेश्यावृत्ति और स्त्रियों के यौनिक प्रपीडन के प्रश्न उजागर हुए थे | वस्तुतः, २० से ४० के दशक में वेश्या-समस्या, विधवा विवाह, नारी-उत्पीडन, नारी-शिक्षा और सुधार जैसे प्रश्न ही विमर्श के केंद्र में रहे |  आज की चर्चा इसी परिप्रेक्ष्य में होनी चाहिए |

इस आयोजन का दूसरा प्रमुख पक्ष है शिव के १९२२ में प्रकाशित ‘महिला महत्व’, उनकी तब तक की प्रकाशित १० कहानियों पर नारी-विमर्श के परिप्रेक्ष्य में चर्चा | ‘महिला महत्त्व’  की सभी १० कहानियाँ १९१४-१९१९ के बीच प्रकाशित हुईं – लक्ष्मी, कायस्थ-महिला, आर्य महिला आदि में | नव-जागरण काल में नारी-विमर्श एक अलग महत्त्वपूर्ण विषय है जिस पर हम आगे भी विचार करेंगे – यथाशीघ्र इस प्रसंग में हम राजा राधिकारमण पर एक वेबिनार आयोजित करेंगे जिनके समग्र साहित्य में नारी-विमर्श की यह धारा प्रमुखता से प्रवाहित होती दिखाई देती है |    

 डॉ.भावना शेखर

अनेक कुरीतियों से जूझ रही 19 वीं सदी को देखते हुए तत्कालीन रचनाकारों ने साहित्य रचा। उस युग के लेखकों की नियति थी कि वे परंपरा को पूरी तरह छोड़ नहीं सकते थे और आधुनिकता को पूरी तरह ओढ़ नहीं सकते थे। इसी परिपाटी के अनुसार आचार्य शिवपूजन सहाय अपने रचना कर्म में प्रवृत्त हुए। उन्होंने अपने साहित्य में जिन स्त्री पात्रों की रचना की, उनमें परंपरा और प्रगति का अद्भुत संतुलन था। एक ओर उनकी ऐतिहासिक  नायिकाएं हाडा रानी, राजकुमारी प्रभावती और कृष्णा कुमारी उस देश काल के आदर्श के अनुकूल वीरांगना और मर्यादित थीं पर दूसरी ओर कुछ स्त्रियां लीक से छिटक कर चलने वाली थीं। बंकिमचंद्र प्रेमचंद जैसे कथाकारों की तरह स्त्री के आदर्श रूप के प्रति उनका वैचारिक आग्रह है किंतु विधवा विवाह के समर्थन और बेमेल विवाह के बहिष्कार का प्रखर स्वर आचार्यवर के कथा साहित्य में साफ दिखता है। देहाती दुनिया में सुगीया और बुधिया जैसे सशक्त पात्र और भगजोगनी (कहानी का प्लॉट) प्रत्यक्ष या परोक्ष रूप से बेमेल विवाह का विरोध और परंपरा का खंडन करते हैं। भावना शेखर का मानना है कि आज के लड़की बचाओ लड़की पढ़ाओ के नारे का बीज लगभग

100 साल पहले शिवपूजन सहाय के साहित्य में मिलता है। अपने अधिकांश निबंधो में आचार्यवर स्त्री शिक्षा और उसके स्वास्थ्य के प्रबल पैरोकार की भूमिका में दिखते हैं। उनकी दर्जनभर कहानियों और निबंधों के उद्धरण देते हुए भावना शेखर ने बंकिमचंद्र  प्रेमचंद, राजा राधिका रमण, रामवृक्ष बेनीपुरी आदि समकालीनों के साथ तुलना करते हुए आचार्य शिवपूजन सहाय के नारी पात्रों का विशद विश्लेषण किया। उन्हें आधुनिक बिहार का साहित्यिक पिता मानते हुए उनके उदार चरित्र और निस्पृहता की प्रशंसा की। उनके अनुसार आचार्य ने चाटुकारिता राजनीति या द्वेषभावना से परे रहकर अपनी सारी उपलब्धियां अपनी ओजस्वी कलम के बल पर  प्राप्त की।

 

डा. रूपा गुप्ता

शिवपूजन सहाय जैसे समर्थ रचनाकार के साथ केवलदेहाती दुनियाऔरविभूतिका नाम जुड़ना उनपर हुए शोधकार्यों की अपूर्णता की ओर स्पष्ट संकेत है। उनके संपादक रूप से उपकृत और ऋणी हिन्दी संसार ने उन्हें सम्मान तो यथेष्ट दिया किंतु उनके लेखन के आलोक में उन पर समृद्ध चर्चा कम हुई। शिवपूजन सहाय के विपुल लेखन का प्रो. मंगलमूर्ति जी द्वारा श्रमसाध्य दस भागों में संपादन हिन्दी के गंभीर अध्येताओं के लिए विस्मयकारी के साथ चुनौतीपूर्ण भी है।

 कुछ वर्ष पूर्व अपनी डी. लिट. थीसिस के लेखन के दौरान मैंने शिवपूजन सहाय की भाषा दृष्टि का अध्ययन किया। उसी दौरान उनका समग्र खंगालते समय उनकी छोटी-सी पुस्तकमहिला महत्त्वपर ध्यान गया। छोटे से आकार की (कुल पैंतालीस पृष्ठ) यह पुस्तक बीसवीं शताब्दी के आरम्भिक दशकों की स्त्री चिंता का प्रतिनिधि स्वर सामने रखती है। मुख्यत: 1915 से 1927 . तक लिखे गए कुल 13 आलेख शिवपूजन सहाय के लेखन में अन्यत्र फैले महिला चिंतन का निचोड़ हैं। विशेष तौर पर उनकेमतवालाके अग्र लेखों में स्थान-स्थान पर नारी और नारी जगत से सम्बद्ध पारम्परिक धारणाओं और प्रतीकों के प्रति उनका सजग-संवेदनापूर्ण व्यवहार उनमें और भी पुष्ट रूप में सामने आता है।

 शिवपूजन सहाय केमहिला महत्त्वऔर अन्यत्र नारी संबंधी लेखन को शिवपूजन सहाय के ही शब्दों में रखा जाए तो वह मुख्यत: ‘स्त्रियों के हितार्थ’, ‘महिलाओं के महत्त्व’, ‘महिलाओं के लाभ की उपयोगी बातें’, ‘समाज की देवियाँ’, उपदेशप्रद बातों औरमहिलाओं का यथेष्ट ज्ञानवर्द्धन और मनोरंजनजैसी युगीन भावनाओं को पूरी तरह समेटते हुए उस पारम्परिक स्त्री को यथार्थ में देखना चाहता है जो कल्पना और आदर्श की स्त्री है तथा प्राचीन इतिहास और पुराण से पूरी तरह प्रेरित है। बीसवीं सदी की आधुनिक शिक्षा प्राप्त स्त्री को समाज में इसी आदर्श स्त्री को बचाए रखना है। इस कथन का यह व्यंजनार्थ कतई न लिया जाए कि शिवपूजन सहाय स्त्री विरोधी हैं क्योंकि वे पारम्परिक स्त्री को ही समाजोपयोगी मानते हैं। अपने समय की विचारधारा के अंतर्विरोधों के साथ भी शिवपूजन सहाय स्त्री, विशेषकर ग्रामीण स्त्री के प्रति पूरी ईमानदारी से चिंतित हैं। वे अतीत की स्त्री पर मोहित अवश्य हैं, लेकिन पित्तृसत्तात्मक समाज के स्त्री के प्रति न्यायविरुद्ध आचरण से आँखें नहीं मूँद लेते। शिवपूजन सहाय पर्दा प्रथा विरोधी, स्त्री शिक्षा समर्थक, दहेज प्रथा विरोधी और विधवा विवाह समर्थक हैं। उनके लेखन का मुख्य स्वर स्त्री पक्षधर है। 

 

पद्मश्री उषा किरण खान

इस मौके पर मैं साहित्य के क्लासिक के बारे में कहकर नीरसता पैदा नहीं करना चाहती। मैं आचार्यवरके बारे में कुछ ऐसी बातें बताना चाहती हूं जिनसे उनके सुपुत्र मंगलमूर्ति जी भी पूरी तरह भिज्ञ नहीं हैं । उन्होंने बताया कि पुस्तक भंडार (लहेरिया सराय, दरभंगा) में संपादक के रूप में रहते हुए आचार्यजी उपेंद्र महारथी के साथ जगदीश भाई से मिलने के लिए खादी भंडार जाया करते थे | जगदीश भाई यानी मेरे पिता । वहां उग्र, मैथिलीशरण गुप्त, राय कृष्ण दास  जैसे साहित्यकारों का वहां जमावड़ा होता  रहता था और खूब साहित्यिक चर्चा हुआ करती थी । 

मेरे पिता ने जब मेरी बाल विधवा माता से विवाह किया तब आचार्य जी इसके साक्षी थे। इसका उल्लेख मैंने हवलदार त्रिपाठी की लिखी एक पुस्तक में देखा है, और तो और उसमें मेरे जन्म की और मंगलमूर्ति जी  के बचपन की भी चर्चा है। हम तब छोटे बच्चे थे, साथ साथ खेले खाए। मुझे लगता है शायद यही वजह थी आचार्यजी के प्रति मेरे विचित्र लगाव की। 

 

बिहार हिंदी साहित्य सम्मेलन और महिला चरखा समिति से वे गहरे जुड़े थे। आचार्यजी के प्रति आकर्षण ही था जो कॉलेज के दिनों में छात्रावास से टहलते हुए मैं कई बार साहित्य सम्मेलन चली जाती थी, उनके पास बैठकर उनसे तरह-तरह की बातें सुनती थी । तब वे राष्ट्रभाषा परिषद के निदेशक थे। चरखा समिति से प्रकाशित उनकी अंतिम संपादित पुस्तक "बिहार की महिलाएं" हर व्यक्ति को पढ़नी चाहिए | अपने जीवन के अंतिम कुछ महीनों में, अपनी बीमारी के समय में भी उन्होंने बड़े कष्ट से इस पुस्तक का संपादन पूरा किया था । इस पुस्तक के प्रति उनकी लगन नारी उत्थान के प्रति उनकी निष्ठा और समर्पण को सिद्ध करती है।

जनवरी १९६३ में उनके निधन के बाद उनके शव को पटना कॉलेज लाया गया था । उनकी शवयात्रा के जुलूस में बहुत बड़ा जनसैलाब उमड़  पडा था | उस दिन को याद करते हुए मेरी आंखों में वो स्मृतियां तैर जाती हैं |

 

आचार्य जी का नवजागरण बंगाल से आयातित नहीं था, वरन वे महात्मा गांधी से प्रेरित थे। गांधीजी ने स्त्री-शिक्षा और स्त्रियों के लिए हर प्रकार के प्रशिक्षण की व्यवस्था पर जोर दिया था । उनके प्रेरणा से देश का सबसे पहला स्त्री शिक्षा केंद्र महिला विद्यापीठ के नाम से बिहार में खुला था । आचार्य जी ने गांधीजी के इसी आदर्श को अपने साहित्य में दोहराया। गांधीजी चाहते थे कि स्त्रियां पढ़-लिख कर भी प्राचीन नारी के सांचे में ढल कर रहें, किंतु गाँधी जी से  प्रेरित होने के बावजूद स्त्री की अस्मिता के मामले में आचार्यजी उन  से दो कदम आगे ही थे। वे चाहते थे कि स्त्रियां परंपरा से जुड़ी रहकर भी आधुनिक हों।

 

आप इस ब्लॉग  पोस्ट को पढ़कर अपनी टिप्पणी नीचे COMMENTS में कृपया अवश्य लिखें | न्यास के कार्यकलाप के विषय में आप shivapoojan.blogspot.com पर जाकर अवश्य पढ़े और कमेन्ट में अपने सुझाव भी अवश्य अंकित करें |

 सबसे ऊपर चित्र में पद्मश्री उषा किरण खान को ९ अगस्त, २०१६ को आ. शिवपूजन सहाय स्मारक न्यास की ओर से लखनऊ में एक जयंती समारोह में 'श्रीमती बच्चन देवी साहित्य गोष्ठी सम्मान' से सम्मानित किया गया था | श्रीमती बच्चन देवी आ. शिव जी की दिवंगता पत्नी थीं जिनकी स्मृति में आचार्य जी ने इस गोष्ठी की १९५४ में पटना में स्थापना की थी | सम्मान-पत्र उत्तर प्रदेश हिंदी संसथान के अध्यक्ष श्री उदय प्रताप सिंह द्वारा दिया गया था |

सामग्री और चित्र (C) आ. शिवपूजन सहाय स्मारक न्यास